Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他锱铢,就享受到了花
数百万美元广告
才能实现的效果。
bande de base équivalente 等效基带
capacité(= capa) équivalente 等效电容[器]
cellule équivalente 等效栅元
charge équivalente 等效荷载
charge équivalente radiale 当量动负荷
dose équivalente 等效剂量
force équivalente 等效力
humidité équivalente 等量湿度, 当量湿度
matrice équivalente 等价矩阵
quantité équivalente 当量, 等量
substance équivalente au tissu 人体组织等效质
substance équivalente à l'air 空气等效质
surface équivalente 等面积
teneur en eau équivalente 持水当量, 含水当量
tension équivalente 等效电压
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他锱铢,就享受到了花
数百万美元广告
才能实现的效果。
En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.
因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了对应捐助。
Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.
这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。
La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.
大多数执行实体都有似的此类办法。
Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.
容许从事上述行为的人士应受一惩罚。
Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.
然而,在其他许多国家,并没有应的规定。
Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.
服民事役的人与此情况。
Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.
的立法已在北爱尔兰生效。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女的奖励为最低月工资的50%。
On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.
其他采购办法也有与此当的要求。
Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.
一致认为《示范法》应规定等义务。
Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.
有时候,国家的国内法可能采用
的术语来指打算产生
等功能的各种
序。
Ces deux expressions sont équivalentes.
这两种表达式是等
的。
Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.
在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布等地位。
Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.
各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。
Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.
在是国际性的武装冲突
面没有
等的规定。
Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.
对供应项连续实施保障也适用
的规定。
La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».
比利时建议在“国际调查……序”之前增添“
等的”三字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false